発信型和英連語辞書




時代

~+の+名詞 (75) これまでの時代の流れ(A2): the flow of the time until now
時代の変化(A1): a change of times
小学生時代の友人(A2): a friend from my childhood
時代の要請(A2): keep up with the times
今の時代のニーズ(B2): the needs of the current era
新しい時代の到来(A2): arrival of a new era [time]
過去の時代の話(A2): a story of past times
時代の人(A2): people of the era
時代の人々(A2): people of the era
奈良時代の遺跡(A2): the remains [ruins] of the Nara period
小学生時代の同級生(A1): a classmate from (the times of) elementary school
1つの時代の終わり(A2): the end of an era
時代の変遷(A1): a change of times
植民地時代の名残り(C): the vestige of the colonial period
明治時代の初期(A2): the early stage of the Meiji period
新たな時代の幕開け(A2): the beginning of a new era
小学生時代の恩師(A2): a former teacher from (the times of) elementary school
時代の潮流(B1): the trend of the era [time]
時代の最先端(C): the forefront of the times
江戸時代の末期(A1): the end (stage) of the Edo period
縄文時代の生活(A2): the livings [life] of the Jōmon period
時代の移り変わり(A1): the change of the time
先の時代の趨勢(B1): the trend of the future (times)
新たな時代の始まり(A2): the beginning [start] of a new era [time]
江戸時代の後期(A1): the later stage of the Edo period
植民地時代の面影(C): a vestige of the colonial period
江戸時代の中期(A1): the middle stage of the Edo period
江戸時代の武士(C): a samurai from the Edo period
縄文時代の遺物(B1): a relic of the Jōmon period
縄文時代の研究(A2): studies of the Jōmon period
戦国時代の武将(B1): a military commander of the civil war era
時代の寵児(A2): a beloved child of the time
平安時代の貴族(C): an aristocrat of the Heian period
過去の時代の影響(A2): an effect from [of] the past times
江戸時代の中頃(A1): the middle (stage) of the Edo period
明治時代の教育(A2): the education of the Meiji period
江戸時代の終わり頃(A1): (around) the end of the Edo period
平安時代の終焉(A1): the end [finish] of the Heian period
過去の時代の出来事(A2): an event [happening] of the past (times)
時代の産物(A2): a product of the time
弥生時代の土器(C): earthenware of the Yayoi period
時代の転換期(B1): a transition of the eras [times]
時代の象徴(A2): a symbol of the era [time]
時代の風潮(B1): a trend of the era [time]
江戸時代の遺構(B1): a relic of the Edo period
時代の変わり目(A2): a turning point of an era
明治時代の思想(A1): a thought [an idea] of the Meiji period
江戸時代の武家(C): a samurai family from the Edo period
江戸時代の仏像(C): a Buddhist statue of the Edo period
時代の息吹き(A1): a sign of period
時代のうねり(C): a swell of the times
江戸時代の前期(A2): the early stage of the Edo period
江戸時代の初め頃(A2): around the beginning of the Edo period
江戸時代の歌人(A2): a poet of the Edo period
縄文時代の暮らし(A2): the livings (life) of the Jōmon period
江戸時代の浮世絵(A1): ukiyo-e of the Edo period
江戸時代の寺子屋(A1): Terakoya [a temple school] of the Edo period
時代の荒波(B1): hardships of the era
小学校時代の教え子(A2): a pupil [student] one taught at elementary school
時代のリーダー(A1): a leader of the time
時代の変革期(B1): a revolution of the era [time]
時代の申し子(C): a heaven-sent child of the time
新たな時代の夜明け(B1): the dawn of a new era [time]
明治時代の世相(A2): a social condition of the Meiji period
時代の先取り(A2): being ahead of the time
時代の先駆け(A2): taking a lead in the era [time]
新たな時代の訪れ(A2): the coming of a new era [time]
これも時代の流れだろうか(A2): is this the flow of the times?
時代の流れを感じる(A2): feel the flow of the times
時代の流れには逆らえない(A2): cannot go against the flow of the times
時代の流れに逆行する(A2): go against the flow of the times
時代の変化に対応する(A2): keep up with the changing times, respond to changes in the times
時代のニーズにあった商品(A2): products that meet the needs of the times
いつの時代の話だよ(A2): what era are you talking about?, that's ancient history
戦国時代の終わりを告げる(C): mark the end of the warring states period
~+名詞 (28) 時代劇(A2): a historical drama
時代背景を考慮する(A2): consider the background of the era [time]
江戸時代後期(A1): the later stage of the Edo period
江戸時代初期(A2): the early stage of the Edo period
江戸時代中期(C): the metaphase of the Edo period
江戸時代末期(C): the terminal stage of the Edo period
江戸時代以降(A1): after the Edo period
江戸時代以前(A1): before the Edo period
時代錯誤(C): anachronism
江戸時代前期(C): the prophase of the Edo period
時代小説(A2): a period novel
会うのは学生時代以来だ(A1): I haven't met since the school days
時代考証(A2): background research
時代区分(C): periodization
江戸時代中頃(A2): the middle of the Edo period
時代劇映画(A2): a film of a historical drama
江戸時代晩期(A1): the late stage of the Edo period
時代遅れの~(C): out of date, belated
AI時代の到来(C): the arrival of the AI period
時代風潮(A2): the trend of the times
時代潮流(A2): the trend of the times
時代閉塞(C): the closing of an era
この時代特有の(B1): unique to this era
縄文時代草創(B1): creation of the Jōmon period
江戸時代初め頃(A2): around the beginning of the Edo period
時代絵巻(C): Emaki [illustrated handscroll] of the period
江戸時代初頭(A2): the beginning of the Edo period
時代逆行(A1): going against the times
~が+動詞 (18) 自分たちの時代が来る(A1): our time will come
時代が変わる(A2): the time [era] will change
平和な時代が続く(A2): a peaceful time will continue
新たな時代が始まる(A2): a new era [time] will (to) start
新たな時代が到来する(A2): a new era [time] will (to) start [arrive]
1つの時代が終わる(A2): a time will end, an era will come to an end
時代が降る(A1): a time changes
新たな時代がやって来る(A2): a new era [time] comes
生きている時代が違う(A1): a time where one lives is different
今の時代が求める人材(B1): a talent that the current era [time] requests [calls for]
新たな時代が訪れる(A2): a new era [time] comes
1つの時代が過ぎる(A2): a time goes [passes] by
時代が移り変わる(A1): a time changes]
時代が開ける(A1): the time opens out
彼の考え方が時代が追いつく(A2): his thoughts catch up with the times
1つの時代が過ぎ去る(A2): a time passes by
1つの時代が終焉する(A2): a time [an era] has come to a end, a time [an era] has ended
ロボットと結婚する時代が来る(A2): the time is coming when humans will marry robots
~に+形容詞 (4) この時代にふさわしい協力関係(B1): partnership [cooperation] that matches [suits] the current era [time]
この時代にない技術(A2): technology [skill] that doesn't exist in the current era [time]
時代にそぐわない法律(A2): a law that doesn't match [suit] the era [time]
この時代に珍しいファッション(A2): fashion suited for the times
~に+形容動詞語幹+だ (2) この時代に彼は必要だ(A2): he is needed in this time [era]
この時代に盛んな産業(B1): industry (that is) prosperous in this time [era]
~に+動詞 (50) 新しい時代になる(A2): enter a new era
新しい時代に入る(A2): enter a new era
より良い時代にする(A1): make a better age
この時代に生きる(A2): live in this era [time]
新たな時代に突入する(A2): enter a new era
今の時代に合う(B1): fit in the current time(s) [era]
過去の時代にいく(A2): go to past times
便利な時代に生まれる(A2): be born in a convenient time [era]
それぞれの時代に対応する(B1): correspond to each time [era]
時代に合わせる(B1): match the time [era]
昔の時代に学ぶ(A2): learn from past times
過去の時代に遡る(B1): trace back to past times
昔の時代に戻る(A1): go back to the old times
江戸時代に始まる(A1): start from the Edo period
時代に即するビジネス(A2): business matching the time [era]
かつての時代に活躍する(A2): succeed in past times
先の時代に向ける(A2): turn to the future, aim at the future
過去の時代に起こる(A2): occur [take place] in the past (times)
今の時代にマッチする(B1): match with the present [current era]
今の時代に伝わる(B1): spread [be passed] to the present [current era]
時代に取り残される(A2): be left behind in the time [era]
江戸時代に栄える(B1): prosper in the Edo period
時代に即応する考え方(C): a way of thinking that matches the time [era]
過去の時代にタイムスリップする(A2): travel into past times
時代に逆行する(A2): go [move] back in time
この時代に住む(A2): live in this era [time]
平安時代に渡来する(A1): go to the Heian period
今の時代に流行する(B1): prevail in the current times
時代に適応する(B1): adapt to the times [era]
この時代に確立された学問(A2): a study that was established in this era [time]
江戸時代に完成する(A2): complete in the Edo period
奈良時代に創建された仏像(C): a Buddhist statue build in the Nara period
時代に先駆ける(A2): be ahead of the times
遠い時代に馳せる(A2): think of distant times
今の時代に通用する(A2): be accepted in the current times, be widely used in the current times
明治時代に導入される(A1): be introduced in the Meiji period
先の時代に残す(C): leave in the future, save for the future
先の時代に備える(A2): be prepared for the future
江戸時代に伝来する(A1): be introduced in the Edo period
時代に翻弄される(A2): be tossed around by the Edo period
江戸時代に編纂された歌集(C): a collection of Japanese poems edited in the Edo period
時代の流れに乗り遅れる(A2): fail to keep up with the times
今の時代に流行る(C): flourish [be popular] in the present [current times]
時代に見合った法律(A2): a law that suits [fits] the times
複数の時代に及ぶ(B1): extend [range] over multiple times [ages] [eras]
過去の時代に逆戻りする(C): go back to the past, go back to past times
次の時代に引き継ぐ(A2): pass on to the next times
時代に逆らう(A2): go against the current [tide] of the times
今の時代に置き換える(B1): replace with current times, replace with the current era
今の時代に価値を見出す(A2): find value in the current times
~の+形容動詞語幹+だ (5) この時代の様々なニーズ(B1): various needs in this time [era]
この時代の貴重な資源(B1): precious resources of this time [era]
江戸時代の有名な歌人(A2): a famous poet of the Edo period
江戸時代の新たな医療(A2): new medical care in the Edo period
江戸時代の著名な作家(A2): a well-known writer of the Edo period
形容詞基本形+~ (13) 新しい時代(A2): a new time [era] [age]
古い時代(A1): old times
生きることが厳しい時代(C): a time [an era] when it is harsh to live
生きることが難しい時代(A2): a time [an era] when it is difficult to live
良い時代(A1): good times
変化が激しい時代(C): a time [an era] with a drastic change
生きにくい時代(A2): a time [an era] when it is hard to live
苦しい時代(B1): a tough time [era]
~は暗い時代だった(A2): ~was a dark era [time]
貧しい時代(A2): a poor time [era]
乏しい時代(A2): a poor time [era]
輝かしい時代(A2): a bright era
~はひどい時代だった(A2): ~was a terrible [horrible] era [time]
形容動詞語幹+な+~ (19) 新たな時代(A2): a new era
生きることが困難な時代(A2): an era [a time] when it is difficult to live
大変な時代に生きる(A2): live in a serious [busy] era [time]
平和な時代(A2): a peaceful time [era]
豊かな時代(A2): a rich time [era]
便利な時代(A2): a convenient era [time]
重要な時代(A2): an important era [time]
色々な時代(B1): various eras [times]
グローバルな時代(B1): a global era [time]
華やかな時代(B1): a brilliant [spectacular] era [time]
商業が盛んな時代(B1): a time [era] when commerce is prosperous
スマートフォンが不可欠な時代(C): a time [era] when smartphones are essential
不幸な時代(B1): a miserable time [era]
幸福な時代(A2): a happy time [era]
ドイツ映画の偉大な時代(C): a great time [era] of Dutch movies
過酷な時代(C): a harsh time [era]
多感な中学生時代(A2): a sensitive junior high life
不便な時代(B1): an inconvenient time [era]
バブリーな時代(C): an extravagant time [era]
接頭辞+~ (6)時代(A1): the same period
時代(A2): a new era [time] [age]
時代(A1): each period
前の時代(A2): the previous period
大学全入時代(C): an era of declining enrollment
時代(A2): the previous period
動詞過去+~ (15) 農民が活躍した時代(A2): the time(s) the farmers succeeded [took (great) action]
危険に満ちた時代(A2): a time [an era] full of dangers
技術が進んだ時代(B1): a time [an era] of technical progress [advances]
技術が発達した時代(B1): a time [an era] of technical development
新しい文化が栄えた時代(B1): a time [an era] when a new civilization [culture] prospered
資源に恵まれた時代(A2): a time [an era] rich in resources
安定した時代(A2): a stable era [time] [period]
政治が混乱した時代(B1): a time [an era] of political confusion
過ぎ去った時代(A2): a time [an era] that passed by
文明が繁栄した時代(B1): a time [an area] when a civilization prospered
男が支配した時代(A2): a time [an era] under the control of men, a time [an era] where men took over
疫病が流行した時代(C): a time [an era] when an epidemic prevailed [was prevalent]
異なった時代背景を考慮する(A2): consider backgrounds of different eras [times]
文化が花開いた時代(C): a time [an era] when civilization [culture] bloomed [flowered]
人口が増えた時代(A2): a time [an era] when the population increased
動詞基本形+~ (7) 何でもネットで買える時代(A1): a time where you can buy anything on the internet
就く職業を選べる時代(A1): a time where you can choose your job
電子機器が溢れる時代(A2): a time full of electronic devices
自分の健康が自分で守る時代(A2): a time you need to protect your own health
政治が激動する時代(A2): a time when politics rapidly changes
激変する時代(C): a drastically changing era
移りかわる時代(A2): a changing era
名詞+~ (3) 時代を先取りするファッション(A2): fashion ahead of its time
時代が移ろう(A1): times are changing
時代にそぐわない(C): outdated, out of step with the times
連体詞+~ (8) この時代(A1): this period
その時代(A1): that period
そんな時代(A1): that kind of period
あの時代(A1): that period
そういう時代(A1): that kind of period
同じ時代(A1): the same period
どの時代(A1): what period, any period
いかなる時代も(A2): in any age [era] [time]